Como escribí el otro día, me gusta Estación de Francia.
En cada momento tiene otro encanto.
Ayer fui alli, y encontre otra imagen bonita por la luz lucida de la mañana a travez de la ventana.
Que lastima que ahora no salen tantos viajeros desde esta estación como antes,
pero aún hay trenes que salen de aquí para ir a otros países de Europa.
Nunca me aburre mirando las escenas de la parte de viaje y los trenes que vienen y salen,
las personas que pasan la estación donde tiene mucha historia.
前にも書きましたが、
私はバルセロナのフランス駅が大好きです。
今はここから旅立つ電車も少なくなって、
淋しい感じもしますが、
その雰囲気がまたよいのかもしれません。
夜の駅と朝の駅、昼間の駅では
それぞれ表情が違います。
昨日は朝の駅へ。
美しい朝日が屋根の明かりとりから差し込み、
また美しい青い空が窓から見えていて
フランス駅はまた違った表情を見せてくれていました。
Entra la luz lucida de la mañana a través del techo. El contraste de la parte brilla y oscura en el anden era muy bonito. 朝日が天井から差し込んで、 駅のプラットホームは明るい部分と暗い部分のコントラストが 美しく映えています。 |
La entrada y la salida de los trenes. 電車たちの駅の出入り口です。 |
Por la mañana está muy luminosa. 朝は光が差し込んで明るい構内。 |
Se ve el cielo azul a través del techo. 天井越しに青空が見えます。 |
El final de trayecto. 電車の終着駅と始発駅を思わせる線路の終わり。 |
窓越しに外の景色が映る。窓に張り巡らされた鉄格子のなんと美しいこと。 |
La salida a la calle. 街へと出て行く扉。 |
まるで影絵のよう。 |
駅の出入り口を外から。 |
La luz sobre la espalda de la estación. 朝日を背にした駅。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿